X1:070 X2:644 Y1:258 Y2:531
Altyazıları Hazırlayan...
X1:090 X2:623 Y1:066 Y2:532
...Mustafa Topatar... :)
X1:129 X2:580 Y1:456 Y2:525
ATOLL DE MORUROA
NÜKLEER BÖLGE - GİRİLMEZ
X1:139 X2:571 Y1:500 Y2:530
GÜNEY PASİFİK OKYANUSU
X1:181 X2:530 Y1:500 Y2:536
ÇERNOBİL - UKRAYNA
X1:123 X2:587 Y1:456 Y2:530
Kahretsin! ''İzin'' nasıl deniyor?
Benim iznim var.
X1:179 X2:532 Y1:456 Y2:531
- Dr. Niko Tapopopolis?
- Tatopoulos.
X1:189 X2:519 Y1:456 Y2:531
Kyle Terrington,
İçişleri Bakanlığından.
X1:141 X2:568 Y1:456 Y2:531
- Ne yapıyorlar?
- Başka bir göreve atandınız.
X1:114 X2:596 Y1:456 Y2:531
- Ama burada işim daha bitmedi.
- Şimdi bitti.
X1:214 X2:495 Y1:500 Y2:530
PAPEETE - TAHİTİ
X1:138 X2:572 Y1:500 Y2:531
{y:i}Amerikalılar baskı yapıyorlar.
X1:195 X2:517 Y1:456 Y2:531
- {y:i}Onlara ne söyledin?
- {y:i}Şimdilik hiçbirşey.
X1:111 X2:597 Y1:456 Y2:531
- {y:i}Hiç kurtulan var mı?
- {y:i}Tek kişi efendim. Şansı varmış.
X1:201 X2:508 Y1:456 Y2:525
- {y:i}Onları dışarı çıkart.
- {y:i}Lütfen ...
X1:196 X2:511 Y1:500 Y2:531
{y:i}Ona ne olduğunu sor.
X1:179 X2:530 Y1:500 Y2:531
Ne gördün, yaşlı adam?
X1:305 X2:401 Y1:500 Y2:531
{y:i}Gojira.
X1:101 X2:611 Y1:500 Y2:530
SAN MlGUEL KÖRFEZİ - PANAMA
X1:260 X2:449 Y1:500 Y2:531
Bu doğrudur.
X1:113 X2:598 Y1:456 Y2:531
Hey,
eşyalarımı nereye götürüyorsun?
X1:222 X2:486 Y1:456 Y2:531
Hey. Hey ...
Bu çok hassasdır.
X1:171 X2:540 Y1:456 Y2:531
- Dr.Niko Topodopeless?
- Tatopoulos.
X1:129 X2:580 Y1:500 Y2:531
Şunları iskeleden uzaklaştırın.
X1:077 X2:633 Y1:456 Y2:531
- Efendim, benim ne işim var burada?
- Bastığın yere dikkat et.
X1:136 X2:573 Y1:500 Y2:531
Onları iskeleden uzaklaştırın!
X1:175 X2:536 Y1:456 Y2:531
- Bu bir çeşit sızıntı mı?
- Ona benzer birşey.
X1:083 X2:628 Y1:456 Y2:531
N.R.C. için çalışıyorum, ama kazalar
ve sızıntılar benim alanım dışında.
X1:287 X2:422 Y1:500 Y2:531
Biliyoruz.
X1:116 X2:595 Y1:456 Y2:531
- Solucan projemi engellediniz.
- Sen şu solucancısın, değil mi?
X1:135 X2:573 Y1:456 Y2:531
Çernobildeki sızıntı solucan
DNA'larını mutasyona uğrattı.
X1:118 X2:592 Y1:456 Y2:531
- Bu ne demek biliyor musunuz? - Herhalde şimdi öğreneceğim.
- Kazadan sonra solucanlar, kaza öncesine göre %17 daha büyüktü.
X1:162 X2:548 Y1:456 Y2:531
- Oldukça büyük herhalde.
- Çok büyükler.
X1:106 X2:604 Y1:456 Y2:531
Ben bir biyoloğum. Radyoaktif
örnekler alır ve onları araştırırım.
X1:123 X2:586 Y1:456 Y2:536
- İşte bu senin örneğin. Araştır.
- Ne örneği?
X1:208 X2:502 Y1:456 Y2:536
- İçinde duruyorsun.
- Ben göremiyorum.
X1:240 X2:470 Y1:500 Y2:531
Nerede bu şey?
X1:221 X2:488 Y1:500 Y2:531
Ben göremiyorum.
X1:309 X2:400 Y1:500 Y2:531
Albay!
X1:105 X2:604 Y1:500 Y2:531
Bir ayak izinin içinde duruyordum.
X1:306 X2:403 Y1:500 Y2:531
Doğru.
X1:097 X2:611 Y1:456 Y2:531
Dünyada o büyüklükte ayak izi olan
hiç bir hayvan yok ki, var mı?
X1:087 X2:623 Y1:456 Y2:531
Bunun senin alanın olmadığını
söyledim ama dahileri dinlemiyorlar.
X1:092 X2:616 Y1:456 Y2:525
Bayan Elsie Chapman, paleantolog.
Buradan o sorumlu.
X1:124 X2:585 Y1:456 Y2:531
Bunlar ayak izleri, değil mi?
Neyin bıraktığını gören var mı?
X1:105 X2:605 Y1:500 Y2:531
Aslında ... daha şansımız olmadı .
X1:102 X2:608 Y1:456 Y2:531
Herşey olup bitinceye kadar kimse
onlara neyin saldırdığını bilmiyor.
X1:089 X2:620 Y1:456 Y2:531
Video kaset geldi.
Sonunda Fransızlar gönderebildiler.
X1:084 X2:625 Y1:456 Y2:531
Bu Fransız Polenezyası yakınlarında
batan Japon konserva gemisi.
X1:113 X2:596 Y1:456 Y2:531
Bağlantılı olduğuna inanıyoruz.
Dr. Craven, bu da bay solucancı .
X1:164 X2:546 Y1:500 Y2:530
Özür dilerim. Yaz nezlesi.
X1:290 X2:416 Y1:500 Y2:531
{y:i}Gojira ...
X1:271 X2:438 Y1:456 Y2:531
- Haydi!
- İyi günler.
X1:288 X2:420 Y1:500 Y2:531
Bekleyin!
X1:129 X2:580 Y1:456 Y2:531
- Bütün hafta yağacak diyorlar.
- Poşetlerde ne var?
X1:137 X2:572 Y1:456 Y2:531
- Caiman'ın mutfak alışverişi.
- Şeytanı an ...
X1:129 X2:581 Y1:456 Y2:531
Bu cüce versiyonu. Bunu saat
beşe yetiştirebilirmiyiz,
{y:i}lütfen?
X1:127 X2:584 Y1:456 Y2:531
- Ne dersin sence sorayım mı?
- Hayır! Audrey ...
X1:116 X2:594 Y1:456 Y2:531
- Humphries ile konuştunuz mu?
- Şimdi değil.
X1:124 X2:585 Y1:456 Y2:531
- Konuştunuz mu?
- Senin ile Rodriguez arasında.
X1:137 X2:573 Y1:456 Y2:531
Beni bu iş için dikkate alıyor?
Başka ne söyledi?
X1:113 X2:596 Y1:456 Y2:525
Bunu akşam yemekte konuşalım.
Senin evinde.
X1:126 X2:583 Y1:456 Y2:531
- Siz evlisiniz.
- Evet. Ve sen de çok güzelsin.
X1:101 X2:608 Y1:456 Y2:531
Ben sizin için son 3 senedir mesai
dışında araştırma yapıyorum.
X1:095 X2:614 Y1:500 Y2:531
Bu pozisyon benim için çok önemli.
X1:074 X2:634 Y1:456 Y2:531
Asistanınız olmak için çok yaşlıyım.
Başka bir şey yapmanın zamanı geldi.
X1:068 X2:642 Y1:456 Y2:536
- Öyleyse bu akşam benimle yemek ye.
- Yapamam.
X1:203 X2:506 Y1:500 Y2:525
Senin kendi tercihin.
X1:137 X2:573 Y1:456 Y2:525
Yeni yardımcına merhaba de,
Desiree Pon.
X1:264 X2:445 Y1:500 Y2:531
Hoşgeldiniz.
X1:123 X2:586 Y1:456 Y2:531
Bir yastık, telefon rehberi, yada
benzeri birşey alabilir miyim?
X1:054 X2:655 Y1:456 Y2:531
Merhaba New York. Bugün beşte Şişman
Pat'e dinmeyen yağmuru soracağız .
X1:039 X2:672 Y1:500 Y2:530
BÜYÜK PEDRO KAYALlKLARl - JAMEYİKA
X1:161 X2:548 Y1:456 Y2:530
Üç yıl Çernobil'de solucan
kazmak ...
X1:102 X2:608 Y1:456 Y2:531
- Bayan Tatapolis bu işe ne diyor?
- Tatapoulos. Evli değilim.
X1:103 X2:607 Y1:456 Y2:531
- Kız arkadaş, yada ...?
- Yok. Belki çok fazla çalışıyorum.
X1:138 X2:572 Y1:456 Y2:536
Öyleyse kalbinde özel bir yeri
olan kimse yok?
X1:129 X2:580 Y1:500 Y2:531
Hayır. Çok uzun zamandır yok.
X1:108 X2:600 Y1:456 Y2:531
Belki sen bu iş için yanlış kişisin,
ama seni tatlı buluyorum.
X1:226 X2:483 Y1:500 Y2:531
Teşekkür ederim.
X1:112 X2:597 Y1:500 Y2:531
Benim tatlı olduğumu düşünüyor.
X1:244 X2:465 Y1:500 Y2:525
Bunlar da kim?
X1:102 X2:608 Y1:456 Y2:525
- Bu insanları oradan uzaklaştırın.
- Onlar benim ile beraber.
X1:139 X2:572 Y1:456 Y2:531
- Bu doğru mu? Siz kimsiniz?
- La Rochelle sigorta.
X1:154 X2:555 Y1:456 Y2:531
- Raporumuzu hazırlıyoruz.
- Çok hızlısınız.
X1:117 X2:593 Y1:456 Y2:531
- Ama işimizi engelliyorsunuz.
- Bunu sizce ne yapmış olabilir?
X1:073 X2:636 Y1:456 Y2:531
Bay Roach, adamlarınızı oradan çekin
yada ben uzaklaştıracağım.
X1:066 X2:644 Y1:500 Y2:537
DOĞU SAHİLİ - BİRLEŞİK DEVLETLER